Skip to content →

Avaleht

Tere tulemast!

Olen sündinud 1992. aastal Tartus. Pärast õpingud Loksa Gümnaasiumis asusin Tartu Ülikooli usuteaduskonda teoloogiat ja religiooniuuringuid õppima ning omandasin säält 2020. aastal ka magistrikraadi (cum laude, magistritöö teema „De signis loquendi: benediktlaste kloostriviipekeelest kolme leksikoni põhjal). Enne ja pärast seda olen töötanud samas teaduskonnas ladina keele õppejõuna.

2015. aastast olen tegelenud kultuurikorralduse ning kirjandusliku tegevusega. Olen avaldanud kultuuriperioodikas luuletusi, lühijutte, tõlkeid, arvustusi, arvamus- ja ülevaateartikleid. Tõlkinud olen pääasjalikult luulet, iseäranis esitusluulet õige mitmest keelest, aga ka proosat ning lastekirjandust (vt täpsemalt leheküljelt Kirjatööd). Olen osalenud ka rahvusvahelistel kirjandusfestivalidel (Krakówis ja Brüsselis) ning oma tartukeelse luule eest pälvinud 2018. aastal Hendrik Adamsoni murdeluulepreemia.

Lisaks kirjatööle olen olnud osaline mitme Tartus toimuva kultuuriürituse korraldamisel, nt Prima Vista ja Hullunud Tartu festivalid, aga samuti üksikud üritused ning jooksvad üritustesarjad Tartu Kirjanduse Majas. Selle kõige eest olen kaks korda (2016 ja 2017) nomineeritud Tartu Kultuurikandja tiitlile.

Olen Eesti Yliõpilaste Selts Veljesto ning Eesti Kirjanduse Seltsi liige.

Leivatööna tegutsen õpetajana, ent olen alati avatud kirjasõna ja tõlkimisega seotud projektidele. Olen võimeline tõlkima kirjalikke tekste inglise, vene, prantsuse, hollandi, bosnia-serbia-montenegro-horvaadi ja sloveeni keelest ning lühemate tekstide puhul ei murra konti ka saksa, portugali, bulgaaria, tšehhi ja poola keel.

Minuga saab ühendust feissbukitsi või meilitsi aadressil raunoalliksaar [ätt] gmail.com.